Ne bom obupala, ne bom se predala, dokler ne pridem do konca, in potlej naprej.
Não vou desistir Não, não me vou entregar Até chegar ao fim E então recomeçar
Moja bolna mati ne zaspi, dokler ne pridem.
Minha mãe não dorme até eu voltar para casa. O que vai ser?
A lahko to počaka, dokler ne pridem ven?
Não podes esperar que eu saia?
Ščiti me dokler ne pridem do stopnic.
Dêem-me cobertura até eu chegar às escadas.
Nicesar ne delajte, dokler ne pridem tja.
Não faça nada até eu chegar.
Pazita, da princ ne zapusti sobe, dokler ne pridem ponj.
Vejam que o príncipe não abandona o quarto até que eu o venha buscar.
Denar ostane v prtljažniku, dokler ne pridem ven.
O dinheiro fica na bagageira até eu sair. Perceberam?
Nič ne delaj okoli poroke dokler ne pridem.
Não tome providências sobre o casamento até que nos reencontremos.
Ostani, kjer si, dokler ne pridem.
Não sei o que se passa, mas não saias daí até eu chegar.
Hočem da se pritajiš, dokler ne pridem do Jordana ali Spikingsa.
Esconda-se até eu apanhar o Jordan ou o Spikings.
Nikakor ne morem pomagati Teri, dokler ne pridem ven iz tega.
Tenho de sair daqui para ajudar a Teri.
Dokler ne pridem do Bonnevilla in nazaj.
O tempo necessário para chegar em Bonneville e voltar.
Zagotovita si pravico, da ne odgovarjata na vprašanja brez prisotnosti odvetnika, tako da ničesar ne recita, dokler ne pridem tja, ok?
Recusem responder a qualquer pergunta sem a presença de um advogado. Não digam nada até eu chegar aí.
Ne bom vedel kolikšna je škoda dokler ne pridem noter.
Não sei a gravidade dos danos até ver por dentro.
Samo toliko časa moram zadržati dih, dokler ne pridem do računalnika, zaustavim program in se vrnem nazaj v prezračevalno sobo.
Só preciso de suster o suficiente para chegar até ao computador, desligar o programa e voltar para a sala ventilada.
Vmesnik vaju lahko vodi skozi vajino iskanje dokler ne pridem nazaj.
O interface pode guiá-lo através da sua pesquisa até eu regressar.
Najbrž mi še lahko uspe, ampak pojdi v Hunter in se potrudi, da ne zaprejo vrat, dokler ne pridem.
Acho que ainda lá chego a tempo, mas, por favor, vai para Hunter e tenta manter as portas abertas até eu chegar.
In ne zapuščaj igrišča, dokler ne pridem domov.
E não sais do pátio até eu chegar a casa.
Nihče ne sme ven ali noter, dokler ne pridem.
Ninguém entra ou sai até eu chegar.
Ne storite ničesar, dokler ne pridem tja.
Não façam nada até eu chegar.
Moraš priti k meni takoj in popaziti na očeta, dokler ne pridem.
Preciso que venhas agora mesmo e cuides do meu pai enquanto estiver fora. Claro.
Samo sedi tam molče, dokler ne pridem tja.
Simplesmente sentas-te lá, em silêncio, pelo menos, até que eu lá chegue.
In pazi da ne bo prišlo v v novice, dokler ne pridem tja.
E afaste os jornalistas até eu chegar aí.
Dam ti 10 sekund, dokler ne pridem do avtomobila.
Tens dez segundos até eu chegar ao carro.
Mogoče bo to dovolj, da jih držim stran od sebe, dokler ne pridem v mesto.
Deve ser suficiente para os afastar até chegar à cidade.
Ostati morate znotraj kroga dokler ne pridem nazaj, prav?
Preciso que fique dentro do círculo até eu voltar, está bem?
Ne zmagaj v vojni, dokler ne pridem!
Não ganhes a guerra antes de eu chegar lá.
Prepričana sem, da bom vzdržala, dokler ne pridem domov.
Tenho muita confiança que consigo segurar este bebé até chegar a casa.
Vsi bodite pri miru dokler ne pridem jaz.
Ninguém faz nada até eu chegar ai.
Ostani v hiši dokler ne pridem.
Apenas fica na casa até eu chegar aí.
Ne ukrepaj, dokler ne pridem tja.
Não faças nada até eu chegar aí.
Pravzaprav je moja naloga nadaljevati pot proti severu in vzpostaviti stik z čim več preživelimi, vse dokler ne pridem do Grenlandije, potem pa preko Islandije skočiti do Velike Britanije in na koncu do ostale Evrope.
Na verdade, vou continuar para sul, e contactar o máximo de sobreviventes até Greenland. Depois vou à Islândia, Reino Unido e ao resto da Europa.
Če bi imeli rentgen, bi lahko ugotovila kaj se dogaja v njem, vendar dokler ne pridem do stroja, ki dela, ni možnosti, da to ugotovim.
Se tivéssemos um Raio-X, eu podia descobrir o que há dentro dele, mas até que eu consiga um que trabalhe, não há hipóteses de saber.
Bi lahko delal družbo moji stranki, dokler ne pridem nazaj?
Hum, você poderia manter o meu cliente em boa companhia até eu voltar? Alan,
"Dokler ne pridem, skrbi za branje, opominjevanje, poučevanje."
"Enquanto aguardas a minha chegada, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino."
Ostani tu in ne pridi ven, dokler ne pridem pote.
Quero que fiques aqui dentro e que não saias até eu vir buscar-te.
Ne, ostani zunaj, dokler ne pridem ven.
Não. Fica aí até eu sair.
Če me lahko varuješ, dokler ne pridem do Blooma, ne boš le finančno preskrbljen, temveč boš imel boljši položaj med pravimi glavami Hydre.
Se me proteger e me levar em segurança ao Bloom, não terá, apenas, dinheiro para o resto da vida... como solidificará a sua lealdade entre os grandes da H.Y.D.R.A.
Ide naj, prosim, gospod moj pred hlapcem svojim: Jaz pa pojdem počasi in polahkoma po hoji živine, ki je pred menoj, in po hoji otrok, dokler ne pridem k svojemu gospodu v Seir.
Passe o meu senhor adiante de seu servo; e eu seguirei, conduzindo-os calmamente, conforme o passo do gado que está diante de mim, e conforme o passo dos meninos, até que chegue a meu senhor em Seir.
kakor so mi storili sinovi Ezavovi, ki prebivajo v Seiru, in Moabci, ki prebivajo v Aru; dokler ne pridem prek Jordana v deželo, ki nam jo daje GOSPOD, Bog naš.
assim como me fizeram os filhos de Esaú, que habitam em Seir, e os moabitas que habitam em Ar; até que eu passe o Jordão para a terra que o Senhor nosso Deus nos dá.
Ne umakni se odtod, prosim, dokler ne pridem k tebi in ne prinesem darila svojega in ga postavim pred tebe.
Rogo-te que não te apartes daqui até que eu volte trazendo do meu presente e o ponha diante de ti.
Še sem rekel kralju: Ako se vidi kralju dobro, naj prejmem list do deželnih oblastnikov onostan reke, da mi dovolijo iti skozi svoje kraje, dokler ne pridem na Judovo;
Eu disse ainda ao rei: Se for do agrado do rei, dêem-se-me cartas para os governadores dalém do Rio, para que me permitam passar até que eu chegue a Judá;
dokler ne pridem ter vas vzamem v deželo, podobno vaši deželi, v deželo, kjer je obilo žita in vina, kruha in vinogradov.
até que eu venha, e vos leve para uma terra semelhante vossa, terra de trigo e de mosto, terra de pão e de vinhas.
Dokler ne pridem, bodi priden v branju, opominjanju, poučevanju.
até que eu vá, aplica-te leitura, exortação, e ao ensino.
Toda kar imate, trdno držite, dokler ne pridem.
mas o que tendes, retende-o até que eu venha.
1.1924901008606s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?